Tags: Game Hacking, Gaming, The Cutting Room Floor, unused stuff, Video Games
A long time ago, my old friend BMF54123 (whose you might recognize from some of my game translations - he helped me quite a bit with technical stuff) had a section on his web site called "The Cutting Room Floor". He wrote about all the unused stuff people found in games. He had quite a bit of content, but he didn't update the page very often - probably because he was too busy with real life. I ended up forgetting about the page for quite a few years, but I stumbled upon it fairly recently, only to find it wasn't a page anymore - it was now a wiki.
And I figured, BMF helped me a lot. So why not return the favor? And so, I have.
Some of the more interesting stuff I've contributed is the unused text in Yume Penguin Monogatari (as well as an explanation of the anti-piracy features, as explained to me by a hacker who never told me who he really was), unused music and sound effects in Art of Fighting (Neo-Geo), and how to play Jackal in Konami Collector's Series: Castlevania & Contra! Well, sorta. I still have no idea if there's a real code to play the games.
I'm currently working on a bombshell of an entry for The Punisher. Well, three entries. I originally found some unused stuff on the PC version, then I found some more stuff on the PS2 version, and then I found some really awesome stuff on the Xbox version. I'll post this content as soon as I'm finished.
Oh yeah, I was supposed to talk about comics too, wasn't I? Well... how about some Punisher stuff, since I'm already messing with the games?
Tags: stupid people
So a couple of weeks ago, I got this message:
How much you would charge to translate games for me? mostly snes?
I blinked, then I saw who sent it - and I laughed. For ten straight minutes. Now, who sent it? I'll keep his true identity a secret, but he was one of the people who offered to host me after I announced that Parodius Networking would close. I turned down his offer almost immediately because of what he does.
And what does he do? He sells SNES game reproductions - games that friends and acquaintances of mine have hacked. This idiot has the balls to ask me to translate games for him despite all my translation pages saying that everything I do is not for commercial use. By now I think he's probably brain damaged or worse... so I send him an email.
I would never do this kind of work for hire for something that is not legally allowed by the copyright holder.
ESPECIALLY not for a guy who makes money off of free translations.
In short, go fuck yourself.
Have a nice day. ^_^
I guess this hit a nerve because he sent a reply shortly after:
Sorry to hear that you fin this kind of offensive, but the gaming community love it.
they love to play games on the console not on the computer.
I dont charge for the game, but for the parts that are used and labor to make a game.
the games are free online, which it is also "illegal", and translating it is "illegal" too.
Besides, I am also supporting the homebrew development with the money made.
Sorry to see you are that close minded.
sorry to have bothered you.
Hey, guess what - I know romhacks are illegal. I've known this due to the twelve or so years I made them. But you know what else? I'm proud to say that I never, not once, asked for money to do these things. Not a single cent. And I'm damn proud of it.
Also, you're charging $65 dollars per cart. $65! CHARGING MONEY FOR LABOR IS STILL CHARGING MONEY. You want to know why so many of us got away with making translation patches? We don't charge money for them, or sell anything. Our work is derivative. We never claimed ownership of the game. We have no real rights over what we do. And the minute you start making money is the minute they start paying attention to you. Because you're making money with their hard work, not them. Supporting homebrew development with the profits? Like hell. You're probably paying for your Cheetos with it or some shit.
People who make money off of freely available patches are scum. You're just as bad as those douchebags that freeware computer recovery programs on eBay. So yes, you moron, you can go screw yourself. People like you are the reason why I stopped translating games.
Agh, I rambled. Sorry about that. The balls on that guy...
Tags: I suck at making news updates guys
After a bit over ten years, this site is no longer being hosted by Parodius Networking (due to its upcoming shutdown) - I'm now hosted by SuperFamicom.org.
Also I'm not sure why I never posted about it here. I fixed the layout to mention them a while ago, I've had this post in the queue for a while, too. Whoops? Ha ha.
So yep. :p
Oh that's right, I didn't post this here.
D recently released a Python script that decompressed the data in three particular Konami games for the NES: Dracula II, Rampart, and Ai Senshi Nicole. Out of all the three, I was mostly interested in Nicole for silly, personal reasons.
See, Konami released a soundtrack album featuring music from Nicole, Wai Wai World 2, and Kid Dracula. Since I'd already translated both WW2 and Kid Dracula I've wanted to translate Ai Senshi Nicole too, to complete the trilogy, so to speak. Once D released his script I was happy... but I didn't count on one thing: Konamicrack.
I was able to extract the graphic data and reinsert it, but once I did, the game would not boot. So yes, the game has protection which I can't figure out. I even made a mockup of the new title screen design (which has already been optimized for reinsertion into the game itself!)
Cool, eh? I spent several days working on this, but... well, I can't reinsert it. So if anyone wants to help me to figure out why the game crashes, and wishes to release the game as a joint project, I'm available.
I'll have a real update sometime later this week.
If I even change a bit in the graphics I was talking about? The game won't boot. It loops endlessly.
Just another way of showing you, Konami was friggin' evil. Blah.
It appears that the game I mentioned before does not like being rebuilt using KingMike's FDS-Builder tool. It actually corrupts the game data for some reason. This means that I am forced to hexedit the FDS game file by hand.
Not a problem.
Reverse looking for compressed data by recompressing the decompressed data after it's been loaded into NES RAM is one of the weirdest ideas I've ever had, and it's also one of the most satisfying.
I'll explain things over the weekend.
*dusts off the site*
Oh? Hi there! I'm sorry for leaving this place alone for a long time, it was never my intention to vanish on such short notice. I've just been incredibly busy with several family issues, several potential translation jobs, and other mindless droning. But thanks to an incredibly moronic troll over at Livejournal, I suddenly have the urge to do stuff again. Good stuff. Like romhacking. And Scans Daily posts.
I will be making several changes to the site over the next few weeks. You might not notice them at first, but you will, eventually. I'll post more stuff as it happens.
I'm not dead, but I just really... aren't in a romhacking mood. You can blame me finally trying out Team Fortress 2 - I never wanted to play it before, I was happy with the other games in The Orange Box. But I joined a newbie server and I was hooked.
Hey, at least it's not World of Grindcraft. Or Second Unlife.
Anyway, I'm not really working on my stuff but I am helping out a fellow translator (who's sort of a newbie in this scene) with some graphics work. Really simple stuff, at that! So I'm not completely retired.
Aaaaaaand that's it for this update. Gotta play more TF2. I heard there's a spy sappin mah sentry.