Uh, hi. Sorry for the silence for these past few months. Okay, almost two years. Jeez, where has the time gone... I've been busy with lots of things, but nothing that should've kept me from posting stuff on this site. But I still stayed away, and I apologize for that.
But that's not why I'm making this post. I'm basically looking for a job. Yes, really.
I know a lot of folks mostly know me because of the fan-made game translations I worked on as a project leader for twelve years... well, would you be surprised if I told you I'm really a translator? I have a bachelor's degree in English/Spanish translation from a local University. I graduated a long time ago, and never really used my degree for anything that wasn't scene-related; most of the people who graduated with me (most of my friends) couldn't find jobs as translators, we went into other fields. A few became English teachers; one became a Japanese teacher at the university we graduated from. I got some odd jobs once in a while, and opened a small online business selling stuff... and then we have the guy who sells tacos, and who probably makes more money than all of us combined. But that's going off topic.
The point is, my business has been going very, very badly. There's not enough merchandise nor enough sales to keep me and my family afloat, and my two hometowns (in the US and Mexico) are basically dead in the water because of corrupt and incompetent politicians, the crappy economy, and rampant crime. I've been unable to find a job anywhere for years; most people won't hire me because of my age. I'm not even that old!
So I've decided I want to give translating stuff another shot. I actually have one official game translation under my belt - for Escape Goat, by Ian Stocker. The translation I worked on is already live on Steam (I'm not sure if it's available on the DRM free builds). It's mostly done, except for a bunch or proofreading for the level editor that I never got to. (I should probably tell him I want to finish this.)
There are a lot of Steam users who post at game forums asking for official localizations into their own languages, but there aren't that many translators out there capable of helping. Plus a lot of these indie devs don't have the amount of money required to pay for a translation from the big localization companies. So I want to help by offering affordable translation work to these developers - the more languages their games are available in, the more sales they can get, which means more money, which means funding for more projects! And I'm hoping that with enough time and finished jobs, I can build up a portfolio large enough to pitch to translation companies in hopes of being added to their list of freelance translators.
But, you're probably asking, what the hay-Zeus do you even know about localization? Well, as I mentioned, I have a Bachelor's Degree on the subject, where I learned writing and editing techniques. I was also one of the students with the highest knowledge of English in general (I guess all those movies and books helped out). Plus the years and years of working on fan translations helped me build project testing and management skills, which I am willing to share with anyone who hires me.
But I don't just want to translate games! I can also translate most forms of media, including comics (both print and web-based), videos (subtitles), and product manuals. I can work on almost everything, as long as I have access to the text and something to edit it. The only things I am unable to work on are unfortunately, adventure games running off Adventure Game Studio. I've approached a few developers offering to translate their games and they've all refused because the way the engine works makes it incredibly difficult to localize games, which sucks. So sorry, until someone fixes the thing so it supports easy localizations, I can't work on them.
And the price? Well, I will definitely not charge the standard localization prices - my prices will be fair for a small developer, and enough to keep me from starving to death. (That's the beauty of living in Mexico, your Dollars go a long way down here.) Depending on the type of game and how much text I have to work on, I may even do the work for free. All I ask is that you let me feature screenshots and bits of dialogue in a portfolio, both physical and here on my website. Sometimes screenshots will be enough, but I may create videos to feature in a work reel. This would have to be worked out individually, but that's more or less all I need. Oh, and did I mention you get free touch-ups to any translations I work on? So if down the road something has to be changed due to a mistake, I'll fix it, no questions asked.
So uh, yeah.
Hey, business pitches were never my thing. But I am serious about wanting to translate games again.
So if you're interested in my services, or just want to talk about this to figure things out, please leave a reply to this post (replies are kept private for anti-spam reasons) or tweet at me at @Foxhack. Hopefully we can work something out.
Thanks for reading that wall of TL;DR.